Hearing A German Requiem Again--for the First Time
John Eliot Gardiner offers a new interpretation of Brahms' highly
personal German Requiem; one which shines in fascinating, unorthodox ways...and
doesn't disappoint until the very end.
* * *
I've been unabashedly in love with Brahms' Ein deutches Requiem(A German Requiem) for over
three decades. I have performed the piece as a choral singer, listened to every new
recording of it available, and gone to hear it performed in concert as often as
possible.
This morning, I heard it as if for the first time.
I was perusing the "New Releases" section of Amazon.com,
and discovered to my delight that John Eliot Gardiner had released a new recording
of the Brahms masterwork with his Monteverdi
Choir and the Revolutionary
and Romantic Orchestra of Europe. The
English maestro is a virtuoso conductor; he recorded this work once before (in
1991) with the same ensembles. Both are world-class and on the cutting edge of
period performance practice. This recording of the Requiem breaks new ground in terms of
interpretation and performance, and deserves a hearing by devotees of Brahms
everywhere.
Maestro Gardiner's Monteverdi sopranos
carry the soaring, stratospheric melodies so essential to the piece with
seemingly effortless aplomb, and the choir's intonation is flawless throughout.
It struck me (as I listened to passages I had heard countless times) that
Gardiner's insistence on pitch-perfect singing; his inventive phrasing; the
choir's crystal-clear diction; and the careful balance of choir and orchestra
made for an almost wholly novel experience of the work. Always in the vanguard
of the period performance movement, the combined forces of both the Monteverdi Choir and the Revolutionary and Romantic
Orchestra achieve an ideal
balance in this recording: I have never heard its equal.
Surprises abound in Maestro Gardiner’s new interpretation. He
takes the second movement at a quicker pace than is customary for this
self-conscious funeral dirge. The text (translated from the German here) is
certainly funerary in mood:
"For all flesh is as grass; and all the
glory thereof as the flower of grass. The grass is withered, and the flower
thereof is fallen away..."
Interestingly, the livelier-than-usual pace does nothing to
detract from the expression of the funeral march; rather, it enhances it.
Baritone Matthew Brook performs admirably the restlessly
passionate baritone solo parts, shining particularly in the declamatory
"We shall not all sleep, but we shall all be changed; in a moment, in the
twinkling of an eye, at the last trumpet." And lyric Soprano Katharine Fuge
offers a tender, pitch-perfect rendition of the comforting text, "And ye
now therefore have sorrow, but I will see you again, and your heart shall
rejoice." (Brahms almost certainly chose this text and put it into the
voice of a soprano soloist in honor of his own recently-deceased mother.) Ms.
Fuge's exquisite treatment of this highly personal text provides one of the
highlights of the recording.
Of course, the best known part of the piece—and the part most
often performed as a stand-alone work--is the fourth movement, Wie
lieblich sind deine Wohnungen ("How Lovely Are Your
Dwelling-Places"). This section receives a fairly traditional treatment in
an overall performance marked by interestingly unorthodox interpretations.
Gardiner manages to craft a choral sound that is both lush and
light--characteristics ideal for Wie
lieblich.
I had the singularly good fortune to sing A German Requiem with Dr. Paul Traver's University
of Maryland Chorus and The London Symphony at the Royal Albert Hall decades
ago. As we sang the soaringly triumphant text, "O death, where is thy
sting? O grave, where is thy victory?" I experienced the most profound ekstasis of my life. It was a true ecstasy,
a standing outside oneself, a transcendent experience. Like the addict forever
chasing the thrill of his first high, I have searched in vain for a repeat of
that experience over the years since. I finally found it again this morning,
listening to the Monteverdi Choir's triumphal declamation of the text. For
that, I am deeply in Maestro Gardiner's debt.
But oh, what a disappointment when the final movement began!
The finale of Ein deutches
Requiem is a setting of a text from the Book of Revelation. In German, it
reads, Selig sind die Toten, die in dem Herrn sterben von nun an; in English, "Blessed are the
dead who die in the Lord from henceforth." It recalls the tender, gorgeous
opening theme of the work, which sets a similar text--Selig sind, die da
Leid tragen ("Blessed
are those who mourn"). The poignancy of this recapitulation is exquisite
in every recording of the work I've heard to date...except this one.
Part of the extraordinary serenity most conductors achieve in this
final section of the piece lies in its slow, calm and measured performance. For
some unfathomable reason, Gardiner takes the movement (marked Feierlich, or
"Solemn") at an almost absurdly rapid clip. It was a shock, a deeply
jarring experience after being happily lost in a Brahmsian soundworld for so
long. After such a deeply moving rendering of the work up to that point, this seemingly
indefensible interpretation registered almost as a betrayal.
The final unfortunate tempo choice notwithstanding, I would certainly
recommend that all Brahms aficionados purchase this recording. But by
all means also buy Gardiner's 1991 recording of the Requiem with the same two ensembles. Then create your own CD; with
the opening through the penultimate movements from the new recording, followed
by the finale from the 1991 reading. That will provide you, in my view, the
best of all possible renderings of this monumental masterpiece of the German
Romantic era. John Eliot Gardiner is a great artist!
Cheers,
WKF
Copyright 2012 by William K.
Ferro
All rights reserved